Şimdi Ara

cumadayim hoca dini ve türkçeyi kötüledi

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
194
Cevap
2
Favori
6.653
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
54 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • kagithanede bir camiye cumaya geldim hoca hutbede kurani turkce okusanizda bir kiymeti yok arapca ogrenmeniz lazim vs dedi bunu demekle hem kurana karsi geldi dini kotuledi

    cunku dillerinizi farkli yaratan benim diye kuranda ayet var herkesin arapca profesoru gibi arapca ogrenmedigi surece turkceden bir farkida olmayacak zaten ki bu cahil hoca sadece arapca seslendirmeyi kastetti arapca derken %100 oda ayri bir sacmalik zaten

    neyse cuma bitince cimere ve diyanet islerine sikayet edicem


    gorunen oki cumaya gitmek icin hutbenin bitmesini beklicez artik sinir olmamak icin




  • 150 yıl evvel vatikanda papa da aynı şeyleri söylüyordu. Dinimiz latince inmiştir başka dillere çevrilemez, çevirirseniz diğer dillerde manası değişir. Ne oldu dinde reform oldu. İnsanlar dinlerini kendi dillerinde öğrendi. İnsanlar bir baktı din dedikleri normal bir hikaye veya masal kitabı. yani bir victor hugo bile değil. Tabi bu dine büyük bir prestiji kaybettirdi. Bugün avrupada bütün kiliseler boş. Sadece turistik amaçlı açık yada evlenme veya vaptiz için bir kaç tanesi açık. Büyük çoğunluğu kapalı. Bizdede olmaması için tek çare Kuran arapçadır , başka dillere çevrilemez denir. Halbuki bütün diller başka bir dile çevrilir. Başka dile çevrilemez söylemi tamamen zırvalamaktır.

    Çok şey yazarim da neyse.
    1. Si Allah CC Türkçe bilmiyor muymus ?
    İkincisi Resulun vefatından sonra bir çok savaş yapıldı hemde 4 halife döneminde ve sebep ayetleri farklı yorumlamak. Şimdi gelelim eğer kuran Türkçe ye cevrilirse anlamı kayara. 4 halife döneminde bile adamların dili Arapça olmasına rağmen bu kesim başka bir kesim baska anlıyor ama ben hiç bişey anlamıyorum Türkçe okuyun diyince yok olmaz haram. Yerim lan sizin haraminizi ehlisunnetciler. Kur'an arapça gelmiştir ama bu Arapçayı kutsal dil yapmaz. O zaman ondan önce de Hristiyanlık Latin ve İsrail'e dilinde gelmiş onları o dilleri de mi kutsal sayalım.
    Turk milleti turkce konusur turkce yazar ve turkce ibadet etmesi gerekir.
    Yuzyillardir bu milleti arabizasyona maruz birakip arap seviciligi ile arapca dayatmasi yapanlar milleti din konusunda da cahil birakip somuru duzenini devam ettirmek isteyip sefa surenlerdir. Seyhlerin şıhların kucagina atanlardir.
    Avrupanin 500 yil once hallettigi mevzuyu biz hala halledemedik.
    Latince kutsal dil olmadigi gibi arapca da kutsal dil degildir.

    Arapça kutsal bir dil değildir.Kuran ortaya çıkmadan öncede araplar 'arapça' konuşuyor ve 'arapça' yazıyorlardı.Eğer arapça kutsal bir dil olsaydı bu dilin ve yazının Kuranla ortaya çıkmış olması gerekirdi.Ama böyle bir durum yok.Kuranın veya ezanın sadece 'arapça' okunabileceği anlayışı tamamen arap milliyetçiliği ile alakalı bir konudur.Araplar bu din sayesiyle kendi dillerini,kendi kültürlerini ve kendi kılık kıyafetlerini 'din' kisvesi altına sokup dinlerinin yayıldığı her yere yaymışlardır.Gittikleri her toplumu adım adım araplaştırmışlardır.


    Kuran'ın başka bir dilde okunursa veya yazılırsa anlaşılmayacağının iddia edilmesindeki asıl mantık budur.Yani arap milliyetçiliğidir.Yoksa tanrı katından geldiğine inanılan bir kitabın Dünya'da ki tüm insanlar tarafından kolayca anlaşılması için başka dillere çevrilmesi veya okunması zorlarına gitmezdi.Şimdi elbette ''Arapçada farklı sesler ve anlamlar var.Bunları tam olarak çevirmek mümkün değil' diyenler olacaktır ancak bu mantık kitabın 'Allah' katından geldiğini kabul etmemek anlamına gelir.O halde bu kitap sadece araplar içindir ve araplar dışında daha doğrusu anadili arapça olanlar hariç Dünyadaki hiçbir toplumun kuranı yani yaratıcının sözlerini aracısız olmadan anlayamayacağı anlamına gelir.


    Ayrıca ''Türkçe okurken bir bilene danışmak gerekir' sözlerinin de altı boştur.Kuran meallerini sıradan çevirmenler yapmıyor aksine arapçada ve farsçada çok ileri seviyede kendini geliştiren din görevlileri yapıyor.Mesela Kuran'ın ilk mealini yapan Muhammed Hamdi Yazır hem imam hem de hattat idi.Dahası Arapça ve Farsça'yı bu dillerde şiir yazacak kadar ileri bir seviyede biliyordu.Doğal olarak ''Türkçe okurken bir bilene danışmak gerekir' lafının altı boştur zira zaten mevcut Türkçe kuranları 'bir bilen' çevirmiştir.O halde arapça bilmenin dini açıdan 'mantıklı' bir açıklaması yoktur.

    Atom altı parçacıklar, evren, yaratılış, DNA vb. bilimsel şeyleri okuyup irdeledikten sonra, Yaratıcı'nın böyle kutsal kitap, bir harf değişirse anlam kayar, herkes Arapça öğrenmeli falan gibi boş işlerle uğraşmayacak kadar zeki olduğunu düşündüm. Tek anlamadığım konu, yarattıklarının bazıları neden bu kadar özürlü?

  • Cuman mübarek olsun karşim...

  • Yıllar önce yine Kağıthanede bir cami imamı Cuma hutbesinde Suriyeli sığınmacı güzellemesi yapınca içimden hocanın hoşuna gitmeyeceği sözler sarfetmiştim. Türkiyenin her ilçesinde rastlamak mümkün.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Büyük ihtimalle Arap sevici.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • cumadayim hoca dini ve türkçeyi kötülediALEXANDRE OZDEMIRyoutube
    Hayırlı cumalar hacı faiz alan işçinin alın teri el koyan Müslüman hayırlı cumalar
    https://www.youtube.com/watch?v=N6IBo2Azkz8
  • Mushaf’ı Türkçe harflerle yazmak


    Sual: Bazı Mushaflarda, âyetlerin okunuşu sayfa kenarına Latin harfleriyle yazılıyor. Böyle yazmak ve okumak, namaz sûrelerini buradan öğrenmek uygun olur mu?

    CEVAP

    İbni Hacer-i Mekkî hazretleri buyuruyor ki: Kur’an-ı kerimi, Arapçadan başka harfle yazmak, Kur'an yerine bunu okumak, sözbirliğiyle haramdır. (Böyle yazılırsa öğrenmeyi kolaylaştırır) demek yanlıştır. Kolay olsa da, caiz değildir. (Fetâvâ-i fıkhiyye)


    Doğru okunmadığında, Kur’an-ı kerimin mânâsı değişerek, yanlış mânâların çıktığı hâller çoktur. Mesela, Hallâk kelimesi, Hı ile okunduğunda yaratıcı, Ha ile okunduğunda, berber mânâsına gelmektedir.


    Arapçadaki harflerin karşılığı Latin harflerinde yoktur. Arapçada üç tane S, üç tane Z harfi vardır. Biri kalın Zı, ikincisi ince okunan Ze, üçüncüsü Zal’dır. Bunların üçü ayrı ayrı söylenir. Rükû tesbihinde Zı ile azîm denir ki, (Rabbim büyüktür) demektir. Eğer ince Ze ile azîm denilirse, hâşâ, (Rabbim benim düşmanımdır) demek olur.


    Bunun için, her Müslümanın namaz kılacak kadar, sûreleri, duaları, düzgün okumasını bilen birinden öğrenmesi gerekir. Latin harfleriyle yazılmış hâlinden öğrenmiş olsa bile, mutlaka bilen birine kontrol ettirip, yanlışların düzeltilmesi gerekir. Bunları Latin harfleriyle düzgün olarak ezberlemek mümkün değildir. Kur’an-ı kerimi de aslından okumalıdır. Aslından okunmazsa, sevab kazanalım derken, günaha girilebilir. Okumayı öğrenmek, hiç zor değildir. Sitemizdeki Sesli elifba da öğrenmeye yardımcı olur.


    Sual: Kur’an-ı kerimi bugünkü kullandığımız Latin harfleri ile yazıp okumak uygun olur mu?

    Cevap: Kur’an-ı kerimin Latin harfleri ile yazılması mümkün değildir. Çünkü Latin harflerinde Kur’an-ı kerim harflerinin hepsinin karşılığı yoktur. Bunun için mana bozulmaktadır. Okunan, Kur'an olmayıp, manasız bir ses yığını olacağı, 1986 baskılı El-muallim dergisinde de uzun yazılıdır. Mesela, ehad yerine ehat dense, namaz fasit olmakta, bozulmaktadır




    cumadayim hoca dini ve türkçeyi kötüledi
    cumadayim hoca dini ve türkçeyi kötüledidinimizislam.com
    Mushaf’ı Türkçe harflerle yazmak - Dinimiz İslam
    https://dinimizislam.com/detay.asp?Aid=5223
  • arapça'da yetmez. kureyş kabilesinde konuşulan arapçayı öğrenmen lazım. o da ne kadar yeterli olur bilemem. 1400 sene önce yazılan dilden bahsediyoruz.

  • Bunlardaki Arapça aşkı bitmek bilmiyor. Bir insan kendi dili varken neden başka dilde kuran okumaya inat eder ki. Üstelik anlamadığı halde.

  • Devam devam bu hızla memlekette özellikle deist sayısı çok hızlı artacak

    Bu bedeviler azalarak bitsede insanlık bir rahata huzura erse yahu



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-FF980A2B3 -- 30 Eylül 2022; 17:7:49 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • arapça ana dili olan biri bile o mantıkla zaten kuran okuyup anlam çıkaramaz olayların altyapısını kelimelerin geçmişini varsa degişimini vs bilmesi gerek

    kısaca hoca hutbede hepiniz arapça profesörü olmanız gerek dio tam şeytanın en çok istedigi şeyi dile getiriyo insanların dini anlamaması ve ondan uzak durması için çaba harcıyo resmen adam

    işin kötüsü bunu paramızı alarak yapıyo

    ben hocanın şeytanca davrandıgını düşünüyorum bu konuşmasıyla şeytanı baya sevindirmiştir


    saygı eksikligi nedeniyle bu şekilde konuştuklarını düşünüyorum hocaların

    kendilerince az bi arapça biliyorlarya onlarla daha fazla saygı duyalım diye yapıyorlar gerçekten şeytanca bir fikir.

    böyle bazı hocalar camide kibir kasıyo malesef insanları dinden çıkarıyorlar ve uzaklaştırıyorlar




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi şoray uzun yolda -- 30 Eylül 2022; 18:10:1 >
  • Gitmeyi bırakalı yıllar oldu

    < Bu ileti iOS uygulamasından atıldı >
  • cimere yazdım bakalım ne cevap gelecek



    cumadayim hoca dini ve türkçeyi kötüledi
  • Kuran'da "anlayasınız diye Arapça olarak indirdik" diye geçen ayette muhattap tüm İslam alemi değil, yalnızca Kuran'ın indiği Arap kavmidir.


    Bunun aksi, Allah'ın yarattığı diğer tüm dilleri hor görmektir. Allah'a değil, Arapçaya tapmaktır. Arapları putlaştırmaktır.


    Ayrıca ilgili ayette Kuran'ın Arapça olmasının değil, anlaşılır olmasının önemine vurgu yapılır. O nedenle Müslüman olan herkes Kuran'ı kendi anadilinde okuyup anlayabilmeli, ibadetini kendi anadilinde ve ezbere düşmeden yapabilmelidir. Bu durum, aynı zamanda Kuran'a uygun olarak putperestliğin ve inanç istismarının önüne geçilmesini sağlar.


    İslam'ı siyasi ve ticari çıkarlarına alet eden odaklar ise en çok bu durumdan rahatsız olurlar ve bundan hareketle topluma sistematik bir Arapça ısrarını, Arap kültür emperyalizmini dayatırlar.

  • Konuda yazdığınla, Cimer'e yazdığın bambaşka şeyler. Konuda kısaca diyorsun ki "Hoca Kuran'ı Türkçe okumayın dedi" Cimer'e yazdığında ise "Türkçe okumanız YETERSİZ KALIR"


    İlkini diyen hocanın arkasında ben namaz kılmam. İkinciyi söyleyen hoca ise doğru söylüyor. Tabi ki imkanla alakalı, öğrenebilen öğrenmeli. Kuran gibi bir kitabı boş ver, mesela roman için bile bu söyleniyor.

  • Ebaskan eger anlarlarsa o zaman yaptiklari seylerin 90%'inin haram zikkim oldugunu gorecekler, sonra psikolojileri bozulacak, bu yuzden anlamadan Arapca okuyorlar strese girmemek icin :D

  • şoray uzun yolda kullanıcısına yanıt

    Hocam, seytanlar, halkin dinden sogutulmasi falan of of of, damardan girmissiniz ;) keske din elden gidiyor, genc muslumanlar olarak endiseliyiz falan da yazsaydin :)

  • Çok şey yazarim da neyse.
    1. Si Allah CC Türkçe bilmiyor muymus ?
    İkincisi Resulun vefatından sonra bir çok savaş yapıldı hemde 4 halife döneminde ve sebep ayetleri farklı yorumlamak. Şimdi gelelim eğer kuran Türkçe ye cevrilirse anlamı kayara. 4 halife döneminde bile adamların dili Arapça olmasına rağmen bu kesim başka bir kesim baska anlıyor ama ben hiç bişey anlamıyorum Türkçe okuyun diyince yok olmaz haram. Yerim lan sizin haraminizi ehlisunnetciler. Kur'an arapça gelmiştir ama bu Arapçayı kutsal dil yapmaz. O zaman ondan önce de Hristiyanlık Latin ve İsrail'e dilinde gelmiş onları o dilleri de mi kutsal sayalım.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • dekareme kullanıcısına yanıt
    Yani kutsal kitabımızda ne yazdığını öğrenmeyelim mi diyorsun ya da diyorlar.

    < Bu ileti iOS uygulamasından atıldı >
  • 
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki

Benzer içerikler

- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.