Şimdi Ara

[ARŞİV] Assassin's Creed Valhalla Makine Türkçe Yama (5. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
286
Cevap
10
Favori
37.066
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
133 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 34567
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • [ARŞİV] Assassin's Creed Valhalla Makine Türkçe Yama

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Eline sağlık, teşekkürler.

  • Enanımıs ve Animusçular çılgına döndüler. (Beter olsunlar)

    Tebrik ederim.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi yedwave -- 15 Kasım 2020; 23:25:55 >
  • Cod düşünür müsünüz acaba mw veya cold war falan?

  • indirme linki yokmu ben mi göremedim önümüzde ki haftamı eklenecek link ? @zartzurt456

  • Şu "ücretsiz çeviri yapıyoruz, sen niye translate yaptın" diyen genç arkadaşlarımız. Hepimizin sizin gibi boş vakitleri yok. Keşke bizlerde sadece yarınki matematik sınavını kafamıza takıyor olsaydık. Eve geldikten sonra en fazla 1-2 saat bilgisayarda vakit gecirebiliyorum ve 30 saat gameplayi olan bir oyunu bitirmem bazen 40 gün sürüyor. Bu süre zarfında 5 ay içerisinde çıkacak olan yamayı beklemeye vaktimiz yok.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi shockwave error -- 15 Kasım 2020; 23:54:0 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • link nerede göremedim mübarekler

  • bakican88 B kullanıcısına yanıt

    Düzenlemelerden sonra eklenecekmiş.

  • Efsane birşey bu :D Eline sağlık umarım hayatta isteklerinizin karşılığını alırsın:)




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi EnergyHill -- 16 Kasım 2020; 0:47:15 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: zartzurt456

    Id: [0x002D612E]

    So, did you see our king?


    Id: [0x002D612E]

    Kralı tanıyor musun?



    cümlelerin yapısına göre bunu daha uygun olduğunu düşünmüş galiba :D


    did do have göre yapı değişiyor.



    kralımızı/kralımız neredeymiş gördün mü?


    gibi çevirmesi için have olması lazım.



    mantıklı çeviri ama Kralı tanıyor musun? da uygun yani oraya :D



    Alıntıları Göster

    alıntıladığım mesajlarda bir adet "insan çevirisi" yorumu görüyorsunuz.


    ve birde yapay zekanın o cümleye yorumunu görüyorsunuz.. :)


    makine yapay zeka (400 milyar bilgi + 170 milyar sablona) sahip şuan


    çevirisinde diyalogları bütün halinde alıp , bir öncesi ve bir sonrasına bakarak ( belleğinde tamamen diyalog dizisi yüklü olduğu için) ona göre çeviri yapıyor.)

    bu daha olmamış hali




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi axe190780 -- 16 Kasım 2020; 2:36:30 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Teknoloji bilgini 68

    Yapa zeka hiçbir zaman insan gibi ceviremez, bunun imkanı yok. Ben bu oyuna Türkçe yama hazırlıyor olsaydım translate yamadan ötürü moralim bozulurdu. Uzun süre yaması çıkmayan oyunlara translate yama hazırlarsın anlarım ama zaten daha kaliteli yaması çıkacak olan bir oyuna neden translate yama yapıyorsun? Lütfen insanlara saygılı olun. Mafia remake yamasını hazırlayan gruba da saygısızlık yaptınız zaten. Sizden rica ediyorum böyle yapmayın. Zamanla elle çevrilen oyun goremeyebiliriz.




  • beklemedeyiz bu arada az daha hızlı olsanız oyundan önce yama çıkacaktı :D




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Kranyen -- 16 Kasım 2020; 1:55:29 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kranyen



    Alıntıları Göster

    yazan gtp3

  • Merhaba, gpt3 api'a erişimi waitlist'e katılarak mı yaptınız yoksa bir davet mi aldınız? Ben de master tezim için kullanmayı düşünüyorum da.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Teknoloji bilgini 68 T kullanıcısına yanıt

    Görmeyiver parasını bas sana özel cevirsinler ne bu ağlama ne bu mağdur ayaklarına yatmalar yazık size be




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Revrains -- 16 Kasım 2020; 2:29:53 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: .Colibri.

    Merhaba, gpt3 api'a erişimi waitlist'e katılarak mı yaptınız yoksa bir davet mi aldınız? Ben de master tezim için kullanmayı düşünüyorum da.

    SIRAYA GİRİYOSUN bende beklemedeyim ama gelecekte herkesin elinde olacak

    ama herkesin

    ama ceviri yapma ihtiyacı duymayacaksın

  • Sen nasıl bir kralsın ya. Yokyerelleştirme ayağına insanların ömrünü yediler. Sen iste hepimiz bağış atalım. Seviliyorsun.

  • 10-20 yıl sonra " Ben gitmek işyeri sen neden anlamamak beni gayet anlaşılır konuşmak ben " şeklinde cümleler kuran insanlara denk geldiğimiz bir dönem olmaz umarım

  • quote:

    Orijinalden alıntı: deadly.gun

    10-20 yıl sonra " Ben gitmek işyeri sen neden anlamamak beni gayet anlaşılır konuşmak ben " şeklinde cümleler kuran insanlara denk geldiğimiz bir dönem olmaz umarım

    [ARŞİV] Assassin's Creed Valhalla Makine Türkçe Yama [ARŞİV] Assassin's Creed Valhalla Makine Türkçe Yama [ARŞİV] Assassin's Creed Valhalla Makine Türkçe Yama [ARŞİV] Assassin's Creed Valhalla Makine Türkçe Yama Cümleye yarildim:D


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Makineler gruplara karşı..

    Kadim zamanlarda çocukları korkutmak için anlatılırdı..[ARŞİV] Assassin's Creed Valhalla Makine Türkçe Yama 

    [ARŞİV] Assassin's Creed Valhalla Makine Türkçe Yama
  • 
Sayfa: önceki 34567
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.