Şimdi Ara

Control Türkçe Yama Ücretsiz -AWE DLC'si Dahil- Aura Çeviri

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
734
Cevap
21
Favori
14.957
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
137 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • CONTROL TÜRKÇE YAMA - AWE DLC'si Dahil - AURA ÇEVİRİ


    Control Türkçe Yama Ücretsiz -AWE DLC'si Dahil- Aura Çeviri


    https://auraceviri.com/turkce-yamalar/control-turkce-yama/

    Merhaba! Control oyununu Aura Çeviri ekibi olarak Türkçeye çevirdik.

    Son gelen Foundation DLC'si ve AWE DLC'si de dahil olmak üzere oyunun tamamı çevrildi.

    İngilizce metin toplamda yaklaşık 9500 satır ve yaklaşık 115 bin kelimeden oluşuyor(DLC hariç).

    EMEĞİ GEÇENLER

    Çevirmenler
    Elif Erdoğan - Hikayenin tamamına yakını, oyun içi menüler ve diğer şeyler, Foundation ve AWE DLC çevirileri.
    Enver Çelenk(soendx) – AWE DLC Çevirisi.

    Programlama

    Xentax forumunda yer alan iki farklı çeviri aracı kullanılmıştır:
    -Birinci Araç - Nortlight Tool

    -İkinci Araç - QB Text Tool

    Özel  Teşekkür

    Caneray- Forum DH'deki tools paylaşımı ve araç kullanımında yardımcı olduğu için teşekkürler.

    yaeji – Hikayedeki diyalogların bir kısmı, kimi terimlerin çevirisindeki önerileri için teşekkürler.

    Enes Çayır – Terim çevirilerinde yardım ve bazı yerlerin çevirisindeki önerileri için teşekkürler.

    altalena – Oyun Menüsü, ipuçları ve diğer minik detayların çevirisi için teşekkürler.

    YAMA NOTLARI

    Yama PC sürümü için uyumludur.

    Yamayı kurduktan sonra İngilizce dil seçeneğinin(Seçiliyse zaten Türkçe olarak görünecek) seçili olduğundan emin olun.

    Epic Games, GOG, Steam'deki Control: Ultimate Edition sürümünde yama düzgün şekilde çalışmaktadır.

    Çeviriyle alakalı gördüğünüz en ufak hatayı, öneriyi veya söylemek istediğiniz herhangi bir şeyi sitemizden ve forumdan bize iletebilirsiniz.


    İNDİR

    Sitemizden indirmek için tıklayın..

    BİR RİCA

    İmkanınız varsa lütfen oyunu satın alıp oynayın, korsana hiçbir şekilde destek vermeyin. Türkiye, oyun pazarı için büyük bir potansiyel olmasına rağmen oyunlar hala Türkçe alt yazılı gelmiyor çünkü yeterli satın alım yok. Orijinal satın alımlar artmadığı sürece oyunlar Türkçe desteklemeyecek. Gönüllü çevirmenler çıkıp çevirirse oyunlar Türkçe oluyor ki bu da yeterli bir çözüm değil çünkü çevirilerin çıkması aylar sürebilliyor veya çevirmek isteyen çıkmıyor. Bu yüzden bu bozuk düzeni düzeltmek adına oyunları orijinal sürümden oynamanız çok anlamlı olacaktır.

    Özellikle indirim zamanlarında bu kadar ucuza edinebileceğiniz bir oyunu, oyunun gönüllü çevirmenleri olarak, korsana bulaşmayıp orijinal oynamanızı rica ediyoruz. İyi eğlenceler!

    EKRAN GÖRÜNTÜLERİ

    Control Türkçe Yama Ücretsiz -AWE DLC'si Dahil- Aura Çeviri

    Control Türkçe Yama Ücretsiz -AWE DLC'si Dahil- Aura Çeviri

    Control Türkçe Yama Ücretsiz -AWE DLC'si Dahil- Aura Çeviri

    Control Türkçe Yama Ücretsiz -AWE DLC'si Dahil- Aura Çeviri



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Emmanuel Goldstein -- 14 Ekim 2023; 22:49:46 >



  • Merhaba, lütfen bu tür mesajlar atmayalım. Bizi destekliyor olabilirsiniz, herhangi birini destekliyor olabilirsiniz. Ama bu tür mesajlara hiç gerek yok.

    Kaldı ki biz bu arkadaşlara şans da diledik, hiçbir sorun yok aramızda. Konu sahibi ile de güzel bir iletişimimiz var. Lütfen, rica ediyorum, bu tarz ortamı gerecek mesajlara hiç ama hiç gerek yok.
    DUYURU

    Merhaba,

    Çevirinin çıkış tarihini 23 Ekim olarak belirledik, bu tahmini değil kesin bir tarih, daha erken çıkma ihtimali olduğu gibi daha geç çıkma ihtimali yok çünkü hemen her şey hazır durumda.

    Oyun çevirisi tamamen bitti diyebiliriz ancak test aşaması hala sürüyor. Birkaç minik pürüz var. Bu haliyle bu çeviriyi bugün çıkarmamız mümkün ama noktasından virgülüne kaliteli bir çeviri çıkartmak en büyük önceliğimiz, çünkü en başta bunun sözünü verdik. Oyunda çok fazla terim var ve biz bu terimleri uzun uzun düşünüp uygun bir Türkçe karşılık buluyoruz. Bizim zamanımızı en çok bu durum aldı.

    Bunun yanı sıra, bir çeviri ekibi oluşturma kararı aldık. Gelecekte farklı projelerimiz de olacak. Bir internet sitesi hazırlıyoruz, yamayı da oradan duyuracağız. Bunun altyapısını hazırlamak da zaman alıcı bir durum, yani bu da erteleme sebeplerimizden biri.

    Acımasızca eleştiren üyeler olabiliyor, onun için şu hatırlatmayı yapmak zorundayım: İlk verdiğimiz tahmini çıkış tarihi 13 Ekim idi, 10 günlük yanılma payıyla bu işi bitirmiş olacağız. Yine bu çeviriyi büyük ölçüde tek kişinin yürüttüğünün de altını çizmekte fayda var. Ayrıca yapıcı ve samimi her eleştiriye saygımız sonsuz olduğu gibi trollerin yorumlarının umurumuzda olmadığını belirtmek isteriz, sizin de umurunuzda olmasın.
    @deepthroattoyouall Destek için teşekkür ederim. @kolik1978 Yok hocam 19 sayfa boyunca neler duyduk ama çeviri çalışmalarına zerre olumsuz etkisi yok

    @Last0tt0man Teşekkür ederim. "Translate çeviri" için genel konuştunuz zannedersem, yine de belirteyim: Kaliteli bir çeviri olması önceliğimiz, hikayeyi çeviren arkadaş da çeviri araçlarını halihazırda hiç kullanmıyor.

    @blackrock89 Çeviri çalışması her gün düzenli şekilde devam ediyor, ekran görüntülerini ve tahmini çıkış tarihi gibi bilgileri yakın zamanda konuya ekleyemeyi planlıyoruz.

    @Fuat.Kamis Siz zannedersem bu oyunun tools paylaşımını ve ikinci çevirinin çıkmasını doğru bulmuyordunuz, öyle yazmıştınız ama şimdi epeydir bekler olmuşsunuz :). Çeviride bir sorun yok merak etmeyin
  • Merhaba,

    Çeviriniz için teşekkür ederim lakin başka bi grup artık çeviriyor ve %60 gibi aşamaya geldiler. İsterseniz başka bir ingilizce oyunu çevirin. Zaten türkçe oyun kıtlığı çekiyoruz. Son zamanlarda herkes bir oyuna 2 yama çıkartıyor. Lütfen sizde öyle olmayın.
  • Control'un % 60 a ulaşmış bir yama çalışması var zaten. Tavsiyem çevirisi olmayan bir oyun üzerinde çalışın, bu oyuna enerjinizi boşa harcamayın.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi feriox -- 9 Eylül 2019; 20:3:18 >
  • kolay gelsin.
  • Emmanuel Goldstein kullanıcısına yanıt
    Tabikide isteyen istediği yamayla oynayacak. Sadece piyasada türkçe oyun az. Başka oyuna yönlenmeniz daha iyi olurdu. Neyse size kolay gelsin.
  • Kolay gelsin süpersiniz aynen devam
    (Saçma sapan yorumlar yapmayın ya %60 a gelmiş dediğiniz paralı yama parası olmayana alıp yollayacaksanız ayrı konu.)
  • 4T1LL4 kullanıcısına yanıt
    Bahsi geçen grup yamayı ücretli çıkaracak ve korsana destek veriyorlar. Onların çevirisi umurumda değil, benim ve arkadaşımın amacı bu oyunu herkesin ücretsiz bir şekilde Türkçe oynayabilmesi. Sam Lake ve Remedy'i seven biri olarak bu oyunu herkesin Türkçe oynaması gerektiğini düşünüyoruz. Dileyen istediği yamayı tercih eder, onla oynar.

    Katılıyorum piyasada Türkçe oyun az. Yalnız konuda da bahsettiğim üzere bu değirmen taşıma suyla dönmez, firmaların oyunları Türkçe olarak çıkarması lazım. Gönüllü çevirmenler yoluyla hep bu eksiklik yaşanacak. Ayrıca farklı oyunlar üzerinde de çalışmalarımız olacak.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Emmanuel Goldstein -- 18 Nisan 2020; 2:57:27 >
  • Projenizi destekliyorum ve başarılar diliyorum.
  • hocam oyun ne de olsa çevriliyor, 10 gündür The dark pictures man of medan'ın çevirisi için istekte bulunuyoruz, ancak kimse yanaşmıyor, bu oyunu çevirmeyi düşünmez misiniz?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi digi_boy2006 -- 9 Eylül 2019; 20:25:4 >
  • önce yamayı çıkarsaydınız da öyle konuşsanız daha iyi olurdu ortada bir şey yokken konuşmanız diğer yamayla uğraşanların motivesini bozmuş oluyorsunuz.Diğer arkadaşlar da daha hızlı çıkarayım derken yamanın anlam bütünlüğünü bozabilirler
  • 
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.