Şimdi Ara

Yakuza Kiwami Türkçe Yama (v1.2)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
180
Cevap
19
Favori
24.610
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
25 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Yakuza Kiwami, 2005 yılında çıkmış Yakuza oyunun 2016 yılında PS4, 2019 yılında ise PC için çıkmış remake halidir.

    Yamadan görüntüler;
    Yakuza Kiwami Türkçe Yama (v1.2)
    Yakuza Kiwami Türkçe Yama (v1.2)


    Yakuza Kiwami Türkçe Yama (v1.2)Yakuza Kiwami Türkçe Yama (v1.2)Yakuza Kiwami Türkçe Yama (v1.2)Yakuza Kiwami Türkçe Yama (v1.2)Yakuza Kiwami Türkçe Yama (v1.2)Yakuza Kiwami Türkçe Yama (v1.2)Yakuza Kiwami Türkçe Yama (v1.2)Yakuza Kiwami Türkçe Yama (v1.2)Yakuza Kiwami Türkçe Yama (v1.2)Yakuza Kiwami Türkçe Yama (v1.2)Yakuza Kiwami Türkçe Yama (v1.2)Yakuza Kiwami Türkçe Yama (v1.2)Yakuza Kiwami Türkçe Yama (v1.2)




    Bu yama oyunu %100 Türkçe yapmaz. Malumunuz, Yakuza büyük bir oyun. Bir insanın gönüllü olarak tek başına çeviremeyeceği kadar büyük.
    Hem bu yüzden, hem de oyundaki bazı metinlerin çevrilmesi oyunda hataya yer açtığından dolayı ana hikaye ile alakası olmayan şeyler çevrilmemiştir.
    Ana hikaye tamamen Türkçedir.

    İndirme Linki :https://drive.google.com/file/d/1DkssrHNawJck2hwdG4kz1Xj6-X_EhZkS/view?usp=drive_open

    Oyundan Atma Fix :https://drive.google.com/file/d/18aPXAti37v2MYoQwAt9JtcLYLn8OQNuj/view?usp=drive_open

    Bu sürüm ile oyundan atma sorununun çözülmüş olması gerek, yine de başka biri daha teyit ederse iyi olur.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Çilekli Puding -- 26 Aralık 2019; 17:2:53 >







  • Dediğim gibi Yakuza 0 çok çok uzun bir oyun, Kiwami'nin çevirisini boş bir haftamda 6 günde yapmıştım ama 0'ı 1 haftadır çeviriyorum daha ilk bölümün sonundayım. O yüzden çevirisi aylar sonra gelecek oyunun konusunu şimdiden açmaya gerek yok.

    He istek gelirse atıyorum ilk 5 bölümü çevirdiğimde konuyu açar indirme linkini koyarım, diğer bölümleri çevirdikçe konuyu güncellerim.
  • Emeğinize sağlık olsun..Burada şükür hiç yoktan iyidir..
  • Teşekkürler, emeklerinize sağlık.
  • eline sağlık.konuya yazarsan %100 için belki yardımcı olan çıkar.
  • Elinize, emeğinize sağlık. Umarım zamanla eksik kısımlarda tamamlanır.
  • eyvallah baskan adamsın
  • helal olsun
  • Hocam elinize sağlık yakuza 0 ı da çevirmeyi düşünüyormusunuz?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: osmandemi2

    Hocam elinize sağlık yakuza 0 ı da çevirmeyi düşünüyormusunuz?
    Bu 12 saatlik oyunu çevirmek bile bayağı bir vaktimi aldı, Yakuza 0 ise 35 saat. Hayatta tek başıma altından kalkamam. Bir gün çevirmeye kalkarsam sadece cutscene'leri çeviririm herhalde.
  • Eline sağlık dostum. Türkçe yama tahmini %kaçtır? Sonuçta sadece ana görevi bitirmek için oynamayacağız çevreyi gezecez, yan görevler olacak mağazalar karakterler vs, buraları hiç mi ellemedin, yoksa çevirdin fakat çevrilmeyen yerleri mi bıraktın? Tam anlayamadım onu, ana görev harici çevirdiğin yerler var mı? Yüzde kaçlık bölüm tahmini çevrilmedi?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: azor ahaii

    Eline sağlık dostum. Türkçe yama tahmini %kaçtır? Sonuçta sadece ana görevi bitirmek için oynamayacağız çevreyi gezecez, yan görevler olacak mağazalar karakterler vs, buraları hiç mi ellemedin, yoksa çevirdin fakat çevrilmeyen yerleri mi bıraktın? Tam anlayamadım onu, ana görev harici çevirdiğin yerler var mı? Yüzde kaçlık bölüm tahmini çevrilmedi?
    Sadece ana görevlerde karşına çıkabilecek diyaloglar (cutscene'ler, görev öncesi-sırasındaki ikili diyaloglar, sokaktaki konuşmalar) çevrili. Sanıyorsam 10 civarı yan görev de çevirdim. Bunların dışında kalan hiçbir şey çevrili değil.
  • Eline sağlık teşekkürler Çilekli Puding adamsın adam otokonun dibisin
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Çilekli Puding

    Sadece ana görevlerde karşına çıkabilecek diyaloglar (cutscene'ler, görev öncesi-sırasındaki ikili diyaloglar, sokaktaki konuşmalar) çevrili. Sanıyorsam 10 civarı yan görev de çevirdim. Bunların dışında kalan hiçbir şey çevrili değil.

    Alıntıları Göster
    Ya zaten ana görev görev konuşmaları Türkçe ise bence yeterli yan görevlerde tabi tam Türkçe olursa gerisine gerek yok U-crew 'de Türkçe yama yapacak seriye senin çevirin üzerinden devam ederler sen bir görüş u-crewle yüzde yüz yapınca ücretli çıkartsınlar sende kazan bizde.




  • Yamayı yükleyip oynayan yok mu?
  • Eline sağlık hikayenin ne kadarı çevrili acaba?
  • Elinize sağlık yakuza 0 ı bekliyorum
  • Mantıklı bir karar vermişsin zaten oyunu komple çevirmeye hiçbir çeviri grubu uğraşmazdı. Yan görevlerin amacı sadece saf eğlence ve aksiyon üstüne kurulu hikaye bazlı bir çeviri yeterde artar..
  • emeğine sağlık kardeşim bu kadar kaliteli bir oynuna dil problemi yüzüzünden bir türülü başlayamıyordum şimdi inidirimsiz fiyatına olduğu gibi aldım oyunu
  • quote:

    Orijinalden alıntı: LeonGS35

    Eline sağlık hikayenin ne kadarı çevrili acaba?
    Ana hikayenin tamamı çevrili.
  • 
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.