Şimdi Ara

Bunları ingilizceye çevirebilir misiniz

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
8
Cevap
0
Favori
132
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Arkadaşlar sizden alttaki paragragları çevirmenizi istiyorum.Yardım ederseniz çok sevinirim.Şimdiden teşekkürler.

    Ekstrem sporlar,1990ların başında popüler olmaya başlamıştır.Diğer sporlara göre daha zor,riskli barındıran sporlara verilen genel bir isimdir.Bu sporları yapmak için özel malzemelere ihtiyaç duyulur.Yapan kişiler yetenekli,dikkatli ve adrenalin tutkunu olmalıdırlar.Çünkü bu sporlar gerçekten de zor ve bir o kadar da eğlencelidirler.

    Genel olarak bakıldığında 3 kategoriye ayrılır.Bunlar hava,kara ve sudur.Havada yapılanlara örnek vermek gerekirse parachuting,base jumping vb.Aynı şekilde kara da yapılanlar da street luge, motocross vb.Suda yapılanlar ise whitewater kayaking, scuba-diving, flyboard gibi örnekler verebiliriz.



  • Extreme sports started to catch on in early 90's. It is a general name which includes sports that are harder and contains more risk in comparison with the other sports. To play these sports, special equipments are required. People who do these sports must be talented, careful and adrenaline seeker because extreme sports are really hard to do but entertaining as well.

    Generally, extreme sport are divided into three categories: Air, land and sea. Parachuting, base jumping etc. could be given as example for the air branches. Likewise, street luge, motocross etc. are ground branches. As for water, kayaking, scuba-diving, flyboard are extreme sports.

    Air, land ve sea olarak ayırdım ama farklı şekilde geçiyorsa bilmiyorum. Ayrıca son cümlede "...flyboard ekstrem sporlardandır." diye küçük bir değişiklik/ekleme yaptım.
  • RockSharp kullanıcısına yanıt
    xtreme sports more difficult and risky than other sports and it is the general name for risky sports.if someone want to do this sport,he or she have to wear special suits for this sports.people who want to do this sport should be careful,nimle and loves adrenaline.because these sports are really difficult but very funny. bu şekilde çevirdim ben de nasıl olmuş
  • quote:

    Orijinalden alıntı: SKIPS

    xtreme sports more difficult and risky than other sports and it is the general name for risky sports.if someone want to do this sport,he or she have to wear special suits for this sports.people who want to do this sport should be careful,nimle and loves adrenaline.because these sports are really difficult but very funny. bu şekilde çevirdim ben de nasıl olmuş

    Kötü, ilkokul ingilizcesi diye bağırıyor.
  • Yirikalische kullanıcısına yanıt
    o derece mi yapma hocam
  • quote:

    Orijinalden alıntı: SKIPS

    xtreme sports more difficult and risky than other sports and it is the general name for risky sports.if someone want to do this sport,he or she have to wear special suits for this sports.people who want to do this sport should be careful,nimle and loves adrenaline.because these sports are really difficult but very funny. bu şekilde çevirdim ben de nasıl olmuş

    If someone wants to do these sports, he/she has to wear special suits for these sports. People who want to do this sport should be careful,nimle and love adrenaline because these sports are really difficult but very funny.

    Funny sport dersek eğlenceli olan sporun kendisiymiş gibi oluyor yani espri falan yapıyor gibi ama tam emin olamadım.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: SKIPS

    o derece mi yapma hocam

    "xtreme sports more difficult and risky than other sports and it is the general name for risky sports.if someone want to do this sport,he or she have to wear special suits for this sports.people who want to do this sport should be careful,nimle and loves adrenaline.because these sports are really difficult but very funny. bu şekilde çevirdim ben de nasıl olmuş"

    xtreme sport'tan sonra fiil yok, more risky değil riskier olur, someone wants olur, sports devamlı öyle tekrarlanmaz. It is the general name for risky sports kısmı sırf belirli bir kelime sayısına ulaşmak için yapılmış gibi duruyor, gereksiz. he/she/it have değil has olur. Who want to do değil who wants to olur vesaire. Hani çok detaylı bakmadım ama 12 yaşındaki kardeşimin yapmayacağı hatalar görüyorum, kusura bakma.

    Yukarıdaki RockSharp adlı arkadaş güzel bir çeviri yapmış, emek vermiş, onu kullanmak isteyebilirsin.

    edit: geç kalmışım.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Yirikalische -- 6 Mart 2016; 16:49:19 >




  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.